
Photograph by Michael Monteleone, (c) 1998
Through the Gate of Air
in memoriam
Mary Huntzicker Snyder
January 4, 1924 - February 26, 1995
Moorings loosed, she drifts
Upward in a fever dream
She floats above my sleep
She cannot hear
Her falconer, my father
She spirals high, away
Up to the gate of air
A matter of days, not weeks,
The doctor said, and we wait, hours
Out of time, holding her bony hands
Breathing with her, shallow puffs
Feeding her smiles when she wakes
Her face round as a baby's again
Surprised, afraid, then reassured
When she sees the faces ranged around
Her bed in the darkened room
I dream that I am driving
I hold the great wheel
Turn it hand over hand
Feel the car beneath me
Thump and leap
Beyond road's edge, float
Off the cliff, over water
Whoosh in palpable air
Car and I settle gently
On a sparkling celadon marsh
A man's face, concerned
Leans in at the window
I am abashed, I stand
Ankle deep in swamp grass
My open hands cannot catch hold
Of my anchor: mother
Days later, many miles away
From her dim hospital vigil
I am divided, north and south
I wonder, will I know the moment
When she slips through the gate
Looses her grip on the string
That pulls beneath my breastbone?
Will this small ache cease
When her breath falters, stills?
In the dream I stand beside
The sinking car and try
To remember my name
The policeman waits,
I write it slowly, childlike
Feel tongue between my teeth
Round Palmer letters reveal
The name is hers: Mary
From brilliant Saturday morning sun
Beneath my northern window
I phone into her darkened room
Call her name, it echoes along the line
Her voice is both thick and weak
But still she inhabits that body
Extends herself down from where
She floats near the gate of air
She makes it speak my name
She is no longer frightened
Of the journey, no longer willing
To suffer this pain, this incarnation
She tells my sister I have explained
Taught her how she must let go
She tells me I must write it all
Once more she bears me, mothers me
Generates my being, gives me
Who I am, bids me farewell
When she is gone
I am torn, and I am lifted
A part of me rises
Hovers near the gate
Through which she passed
Above this bright planet
Hears her voice
Still in the air
I am enlarged
I am taken away
I am a wisp of gray vapor
Shocked by the brilliant
Sweet of yellow freesias
Compelled to remain
By her loving command
Among these beautiful
Ephemera.
(c) 1995 Margery Snyder
This poem first appeared in Coracle [Berkeley], No. 3, Spring/Summer 1996
and missing tablets and unknown oracles, an anthology published by
Blue Beetle Press, San Francisco, 1996.

Back to the Astrophysicist's Tango Partner Speaks